Interpreting services into English and German
Braving a commercial negotiation, managing a business meeting or supporting the participants in a conference are activities that may create difficulties if the business partners speak a foreign language. In all these situations Overwords can help. Overwords offers an interpreting service undertaken by skilled native speakers both in English and German.
Overwords provides native speaking interpreters for:

Both the English and German language have particular idioms and nuances and are so specific that only native speakers are able to interpret. That is why Overwords employs only skilled and experienced professionals, able to express the many language facets such as the mood and interrelationship between business partners.

Overwords provides native speaking interpreters for:

Business meetings, the drawing up of contracts, visiting fairs, factories and companies: these are some of the most common situations in which the professional interpreter can assist corporate businesses and avoid communication failures when it comes to many different languages. Furthermore, it is a real business consultant who will approach not only a language, but above all a completely different culture: this is an essential element for a successful negotiation or mediation.


During conferences, congresses, symposia and meetings, different interpreting services can be required.

Simultaneous interpreting
While the speaker is delivering a speech, the simultaneous interpreter translates without interruption. The skilled professional performs an accurate and fluent interpretation of the concepts, corresponding as far as possible to the tone of the speaker.
Whispered interpreting
The name comes from the French verb “chuchoter” namely to whisper, the whispered interpreting or “chuchotage” is a variation of whispering simultaneous. It is a sort of interpreting that does not require the use of conference facilities (box, microphone and headphones). It is important for cases when communication with a small number of people is required, i.e. during bilateral meetings or when only a few members of the meeting do not have an adequate command of the language.
Consecutive interpreting
Consecutive interpreting is a very conscientious job which involves listening to the whole speech. At the end, the interpreter has accurately translated into another language. This can be important for certain meetings, such as those of a highly technical content during business lunches, small groups or traveling off-site.
Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, consulta la cookie policy.
Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all’uso dei cookie.